EU-referendumdebat: wie heeft er gewonnen op Wembley?
Schotse conservatieve leider Ruth Davidson komt naar voren als ster van 'tetchy' maar niet-overtuigend debat

Ruth Davidson en Sadiq Khan spreken tijdens het debat
Stefan Rousseau-WPA Pool/Getty Images
Labour's burgemeester van Londen Sadiq Khan en de Schotse conservatieve leider Ruth Davidson werden gisteravond onwaarschijnlijke kameraden om de Remain-aanklacht tegen Boris Johnson te leiden tijdens het laatste tv-debat over het EU-referendum.
Een zeskoppige line-up - Khan, Davidson en Johnson werden vergezeld door Labour-parlementslid Gisela Stuart, minister van Energie Andrea Leadsom en TUC-secretaris-generaal Frances O'Grady - debatteerden over de problemen voor 6.000 mensen in de Wembley Arena, het grootste televisiedebat over het onderwerp tot nu toe.
Met nog minder dan 36 uur te gaan voordat de stembureaus opengaan, was de sfeer 'prikkelend', zegt de bewaker , en er was geen gebrek aan verheven stemmen.
Zoals gevreesd door sommigen in het Remain-kamp, greep Johnson de recente openhartige opmerkingen van Labour-leider Jeremy Corbyn over immigratielimieten.
'Jeremy Corbyn - hij is de leider - hij zei dat er geen manier was om de immigratie in de EU te beheersen', zei de voormalige burgemeester van Londen, lachend en applaudisserend.
De In-factie was echter niet de enige die werd achtervolgd door een onzorgvuldige misstap. Khan kreeg de lijn van de nacht door Leave's herhaalde afwijzing van het Remain-argument als 'Project Fear' om te draaien om zijn eigen modewoord te creëren.
'Uw campagne was niet Project Fear, het was Project Hate wat immigratie betreft', verklaarde hij onder applaus. Er kwamen de nu beruchte Vote Leave-posters uit, waarvan er één de kiezers waarschuwde voor een op handen zijnde Turkse toetreding tot de EU, die Khan afkeurde als een 'grote vette leugen'.
Davidson was er snel bij om een ander Vote Leave-gesprekspunt aan te vallen. Johnson en zijn collega's hadden er bij de Britse kiezers op aangedrongen 'de controle terug te nemen', zei ze, en voegde eraan toe: 'Je verliest de controle door je stoel aan de tafel te verliezen.'
Davidson, een rijzende ster in de Schotse politiek, kreeg lof van Remain-aanhangers over het hele politieke spectrum, en zelfs van binnen de Leave-campagne', voegt de Voogd .
Ondanks hun gebrek aan tv-poetsmiddel naast de ervaren spotlight-stealer Johnson, zegt John Rentoul in De onafhankelijke , Davidson en Khan kwamen er het beste uit.
Het was echter onwaarschijnlijk dat de inhoud van het debat zelf velen van gedachten zou doen veranderen.
'De principals wisselden vooral soundbites uit onder enthousiast gejuich en applaus van de supporters van hun kant, terwijl de andere kant haperde en probeerde te onderbreken', schrijft hij.
Hun enthousiasme was zo groot dat het publiek in de Wembley Arena het debat dreigde te overstemmen met 'gierend, gejuich en gekreun', zegt Michael Deacon in de Dagelijks telegram . 'Uiteindelijk werd elk half coherent antwoord met oorverdovende bijval ontvangen.'
EU-referendumdebatten: David Cameron geeft toe dat kiezers in de war zijn
10 juni
Slechts enkele dagen voor het EU-referendum heeft David Cameron toegegeven dat veel kiezers in de war zijn geraakt door de campagnes.
De premier zei gisteravond tijdens een live studiopubliek tijdens het vragenuur van de BBC dat hij 'het beter wilde doen' om zijn argument om in de Europese Unie te blijven, over te brengen.
Met opiniepeilingen waaruit blijkt dat beide partijen nek aan nek zijn, erkende hij ook dat mensen het debat 'misschien nogal verwarrend' vonden.
De premier werd tijdens de 45 minuten durende sessie geconfronteerd met lastige vragen van het publiek, op een gegeven moment werd hij ervan beschuldigd een '21e-eeuwse Neville Chamberlain' te zijn, die met een stuk papier in de lucht zwaaide en tegen het publiek zei: 'Dit is wat ik heb, ik heb deze prijs, maar een dictatuur in Europa kan hem tenietdoen.''
Cameron leek 'geschokt en emotioneel' toen hij antwoordde, zegt de bewaker . Verwijzend naar de oorlogsopvolger van Chamberlain, Winston Churchill, verklaarde hij: 'Groot-Brittannië geeft niet op, we vechten en zo winnen we.'
De premier verwierp ook de waarschuwingen van de Leave-campagne over een EU-leger, het vooruitzicht dat Turkije zich bij het blok zou aansluiten en de kosten van het lidmaatschap van het VK als 'volledig onwaar'.
'De premier schreed het podium op met wat leek op een enkel vel aantekeningen - misschien omdat de boodschap die hij wilde overbrengen beknopt was', zegt Tom Bateman, de BBC 'Het zou kunnen worden samengevat als 'luister naar de experts' omdat een stem om te vertrekken 'onomkeerbaar' zou zijn.'
Toch werd Cameron 'herhaaldelijk uitgedaagd door een indringend en soms ongelovig publiek', voegt hij eraan toe.
Ondertussen heeft barones Warsi, de voormalige minister van gemeenschappen die medevoorzitter was van de Conservatieve Partij, aangekondigd dat ze de Brexit opgeeft uit protest tegen de 'haat en vreemdelingenhaat'.
Ukip-leider Nigel Farage heeft het overlopen afgedaan als een 'typische nummer 10 opknapbeurt' en beweerde dat ze de EU nooit wilde verlaten. Het laatste en grootste debat van de BBC vindt morgenavond om 20.00 uur plaats op BBC One. Boris Johnson, Gisela Stuart en Andrea Leadsom zullen Leave vertegenwoordigen, terwijl Ruth Davidson, Sadiq Khan en Frances O'Grady pleiten voor het Remain-kamp.
EU-referendumdebatten: Michael Gove verschijnt in het vragenuur
15 juni
Minister van Justitie Michael Gove en premier David Cameron zullen deze week hun pleidooi houden voor het EU-referendum voor een BBC-publiek – maar niet tegelijkertijd.
De twee mannen zullen allebei worden geconfronteerd met een grillen van een vragenuur-studiopubliek. Maar degenen die volharden in een rechtstreekse confrontatie tussen de minister van Justitie, een vooraanstaande Brexiter, en zijn pro-EU-partijleider zullen teleurgesteld zijn - het debat zal een soortgelijk formaat hebben als de ITV-uitzending op 7 juni, waarin Cameron verschijnen afzonderlijk van de anti-EU Nigel Farage.
Gove verschijnt vanavond als eerste, geconfronteerd met vragen van een studiopubliek in een live-uitzending vanuit Nottingham, terwijl Cameron zondag aan de beurt is in Milton Keynes. Beide programma's zijn om 18.45 uur te zien op BBC One.
De premier is vastbesloten om koste wat kost een 'blauw-op-blauw' publiek conflict te vermijden, omdat hij het risico loopt het debat te veranderen in een 'Tory-psychodrama'.
Hij is misschien niet de enige met een persoonlijk motief dat zijn aanpak leidt. Asa Bennett in de Dagelijks telegram suggereert dat Gove's verschijning het openingssalvo zou kunnen zijn in een campagne om zelf Tory-leider te worden als Groot-Brittannië voor Brexit stemt.
Terwijl collega-conservatief Boris Johnson de neiging heeft om de publieke schijnwerpers te domineren, zouden partij-insiders onder de indruk zijn van Gove's energie en charisma. In een peiling uitgevoerd door Conservative Home noemden aanhangers van de basis hem hun favoriete opvolger van Cameron en gaven hem acht punten voorsprong op Johnson.
Gove 'zou nooit toegeven geïnteresseerd te zijn in persoonlijke vooruitgang', schrijft Bennett.
Hij voegt er echter aan toe dat de minister van Justitie 'te beleefd is om zijn collega's te negeren als ze met hem mee willen denken over de toekomst van de partij'.
EU-referendum: wanneer zijn de volgende Brexit-debatten?
14 juni
Met nog maar negen dagen te gaan voordat Groot-Brittannië stemt in het EU-referendum, zetten omroepen enkele van de grootste namen uit de Leave and Remain-kampen op een rij om live op televisie te debatteren.
Recente peilingen suggereren dat het een zeer hechte race zal worden, die heeft 'gerammeld'. In campagnevoerder David Cameron, die heeft geweigerd om live op televisie te debatteren met Tory-rivalen, zegt de Dagelijkse spiegel .
De premier heeft solo-slots geëist om verdere 'blauw-op-blauw'-aanvallen te voorkomen, maar er blijft een spraakmakende cast voor de andere discussies.
Dit zijn de belangrijkste data voor in je agenda:
Woensdag 15 juni: Vragenuur EU Special: The Case for Leave (BBC One, 18.45 uur). David Dimbleby modereert een speciale editie van de BBC-debatshow waarin de pro-Brexit minister van Justitie Michael Gove vragen beantwoordt van een studiopubliek in Nottingham.
Vrijdag 17 juni: The Andrew Neil Interviews: Leave or Remain (BBC One, 20.30 uur). In de laatste van zijn tv-grillings interviewt journalist Andrew Neil Iain Duncan Smith van de Leave-campagne.
Zondag 19 juni: Vragenuur EU Special: The Case for Remain (BBC One, 18.45 uur). De premier zit deze keer in de hot seat en beantwoordt vragen van het publiek in Milton Keynes.
Maandag 20 juni: EU: in of uit (Sky News, 18:00 uur) Labour-leider Jeremy Corbyn maakt zijn enige live tv-optreden van het referendum, waarbij hij wordt geconfronteerd met vragen van een studiopubliek bestaande uit jonge mensen. Sky politiek redacteur Faisal Islam treedt op als voorzitter.
Dinsdag 21 juni: EU-referendum: The Great Debate (BBC One, 20.00 uur). Geprezen als de 'grote', wordt het live-debat van de BBC gehost door David Dimbleby, Emily Maitlis en Mishal Husain in de Wembley Arena met 12.500 zitplaatsen. De burgemeester van Londen, Sadiq Khan, neemt het in het Remain-kamp op tegen zijn voorganger Boris Johnson. Labour-parlementslid Gisela Stuart en Wetherspoons-chef Tim Martin zullen naar verwachting Leave vertegenwoordigen, terwijl minister van Defensie Michael Fallon en Labour In for Britain-voorzitter Alan Johnson zullen pleiten voor Remain.
woensdag 22 juni: Europa: het slotdebat met Jeremy Paxman (kanaal 4, 21.00 uur). De beroemde omroep en journalist wordt vergezeld door politici, beroemdheden en spraakmakende persoonlijkheden uit gebieden zoals het bedrijfsleven, wetenschap, sport, defensie en veiligheid, terwijl hij het laatste debat over het EU-referendum presenteert.
EU-referendumdebat: zal de 'nare' benadering van Remain averechts werken?
10 juni
Het debat over het ITV EU-referendum van gisteravond nam een 'nare' wending toen conservatieve parlementsleden Boris Johnson en Amber Rudd het tegen elkaar opnemen.
Rudd vertegenwoordigde de pro-EU-campagne en voegde zich bij de schaduwsecretaris van zaken Angela Eagle en de eerste minister van Schotland, Nicola Sturgeon, om de Leave-campagne te beschuldigen van het verspreiden van onjuiste cijfers over de kosten van de EU.
En de minister van Energie deed het niet. 'Ik vrees dat het enige nummer waar Boris in geïnteresseerd is, nummer 10 is', zei ze op een gegeven moment, verwijzend naar de vermeende ambitie van de voormalige burgemeester van Londen om premier te worden.
Rudds meest persoonlijke aanval kwam in haar slotverklaring, toen ze Johnson beschreef als 'het leven en de ziel van het feest - maar hij is niet de man die je aan het eind van de avond naar huis wilt brengen'.
De Dagelijkse mail beschreef het als een 'buitengewone grap' in het 'meest gemeenste tv-referendumdebat tot nu toe'.
Echter, George Eaton bij de... nieuwe staatsman gelooft dat de 'meedogenloze aanval op Boris averechts kan werken'.
Geen van beide partijen kwam triomfantelijk naar voren, maar Leave 'had het voordeel' en 'nadat Remain geen munitie tegen Johnson heeft gespaard, riskeert Remain alleen maar zijn aura van onoverwinnelijkheid te versterken', betoogt hij.
'Door Johnson zo grimmig aan te vallen, zette Remain hem ondubbelzinnig op het stembiljet. Maar het is een tactiek die averechts dreigt te werken. Hoewel zijn aandeel in de media is gedaald, blijft Johnson de populairste politicus van het land.'
Johnson heeft een 'Teflon-kwaliteit', zegt Tim Stanley van de Dagelijks telegram , en hij kwam over als een 'toekomstige premier'.
Toch hoefde hij de avond niet te winnen. Johnson's collega Leave-panelleden, Labour-backbencher Gisela Stuart en collega Tory Andrea Leadsom, werden alom geprezen voor hun optredens.
Het trio beschuldigde Remain ervan 'geen plan' te hebben om immigratie te controleren of de 'ongekozen superstaat' die de EU is geworden.
Stuart was de 'meest effectieve woordvoerder' van Leave, die sprak met 'reden in plaats van faux-passie', zegt Stanley, die alle panelleden prijst - behalve Labour's Eagle, die volgens hem 'de pits was'.
Echter, Paul Mason bij de bewaker dacht dat Rudd en Sturgeon meer 'premier klasse' toonden dan Johnson.
'Maar als je de lichaamstaal leest, kom je uit met één beeld: vertrekken zijn ontspannen, blijven bezorgd', zegt hij. 'En ze hebben gelijk.'
EU-referendumdebatten: Boris Johnson staat voor volledig vrouwelijk panel
09 juni
Boris Johnson en Nicola Sturgeon behoren tot de line-up van zes hooggeplaatste politici die deelnemen aan een van de grootste debatshows van de campagne voor het EU-referendum.
Het twee uur durende ITV-debat wordt vanavond vanaf 20.00 uur live uitgezonden vanuit Londen. Dit is wat we kunnen verwachten:
Wie zal verschijnen?
In team Remain zullen Shadow Business Secretary Angela Eagle en Energy Secretary Amber Rudd, samen met de Schotse eerste minister Nicola Sturgeon, Britain Stronger In Europe vertegenwoordigen. Vertegenwoordigers van Stemverlof zijn de Tory-parlementsleden Boris Johnson en Andrea Leadsom en Gisela Stuart van Labour.
'Het besluit van de Remain-campagne om een line-up voor alleen vrouwen op te stellen, volgt op waarschuwingen van een reeks vrouwelijke parlementsleden dat de campagne voor het EU-referendum te mannelijk is geworden', zegt de Dagelijks telegram . Voormalig plaatsvervangend Labour-leider Harriet Harman zegt dat dit vrouwelijke kiezers afschrikt, van wie velen onbeslist zijn over hoe ze op 23 juni zullen stemmen.
De clash tussen Johnson en Rudd wordt een 'high-profile moment van de Tory-divisie', zegt de... Financiële tijden . David Cameron is ervan beschuldigd bang te zijn weggelopen nadat hij weigerde Johnson onder ogen te zien, omdat hij niet wilde dat hij conservatieve collega's in het Brexit-kamp rechtstreeks zou aanvallen.
Wat is het formaat?
Elke politicus zal een korte openings- en slotverklaring afleggen. Tussendoor beantwoorden ze individueel vragen van het studiopubliek voordat de vloer opengaat voor een vrij stromend debat. Dit is duidelijk anders dan het 'debat' van dinsdagavond, toen Cameron en Ukip-leider Nigel Farage geen contact met elkaar hadden. Julie Etchingham van ITV News zal modereren.
EU-referendumdebat: heeft Farage Cameron verslagen?
08 juni
Nigel Farage en David Cameron kregen gisteravond vanuit een live studiopubliek te maken met 'moeilijke' vragen over het EU-referendum.
Elke man werd ondervraagd over economie, immigratie, veiligheid en patriottisme voor de referendumspecial op ITV.
Cameron drong aan op een Remain-stem en werkte hard om de mantel van patriottisme terug te winnen van de Leave-campagnevoerders. 'We zijn vechters, geen opgevers,' kondigde hij aan, terwijl hij Farage's 'kleine Engeland'-visie berispte. Hij werd er echter van beschuldigd de controle over justitie en immigratie te hebben verloren.
UKip-leider en Brexiter Farage kwamen onder vuur te liggen vanwege zijn beweringen, die volgens hem door elkaar waren gelopen, over immigratie die leidde tot seksuele aanvallen op vrouwen.
Maar hij werd geprezen om zijn reactie op de dreigementen dat het VK door de Europese Unie zou worden gestraft voor zijn vertrek. 'Wij zijn beter dan dat. We zullen niet gepest worden', verklaarde hij.
Uiteindelijk was Farage niet de 'draai-eyed vernedering' die de Leave-campagne had gevreesd, zegt Fraser Nelson op de toeschouwer . 'Als er iets, Farage keek een beetje te nuchter, zelfs bedroefd: [hij] heeft zijn pint glas en sigaret thuis gelaten vanavond. En daar mag de Leave-campagne dankbaar voor zijn.'
Farage zal 'met een grijns op zijn gezicht naar bed gaan', beaamt James Kirkup bij de Dagelijks telegram . Hij had een 'zware tijd' door het studiopubliek, maar zal gelukkiger zijn dan Cameron omdat zijn echte publiek de loyale kernstemmers van de Leave-campagne waren die thuis toekeken.
Maar voor George Eaton bij de... nieuwe staatsman , slaagde de Ukip-baas er niet in 'de geruststelling te bieden waar een Brexit-sceptisch publiek naar hunkert', een prestatie die de stemming in het voordeel van Leave had kunnen doen omslaan.
'Als er vanavond geen dramatische blunders van Farage waren, bevestigde zijn optreden zijn diepe beperkingen', zegt de journalist. 'De Ukip-basis zal het hebben opgelikt, maar centristische kiezers zullen niet onder de indruk zijn geweest. Farage liet opnieuw zien waarom hij een politicus van 15 procent is en niet van 50 procent.'
Cameron, aan de andere kant, leverde 'een van zijn beste prestaties van de campagne', zegt Eaton, 'reikend naar de niet-overtuigden'.

Voor de Dagelijkse mail 's Quentin Letts, was het opnieuw het studiopubliek dat het debat won.
'Er is iets vreemds gebeurd met het studiopubliek in politieke debatshows op tv. Ze zijn super-tonto geworden!' hij zegt.
'Beleefd maar vastberaden komen ze terug met aanvullende vragen, compleet met cijfers en nieuwe aanvalslijnen en een mooi volgehouden scepsis. Het is alsof je voor een zaal staat vol met Andrew Neils.'
EU-referendumdebat: wat te verwachten van Cameron v Farage
07 juni
David Cameron en Nigel Farage bereiden zich voor om te verschijnen in het laatste televisiedebat over het referendum over de Europese Unie.
De ITV-show zal geen rechtstreeks debat zijn, maar in plaats daarvan zullen de politici afzonderlijk worden ondervraagd door journalist Julie Etchingham en leden van een studiopubliek.
Immigratie zal naar verwachting een belangrijke rol spelen in het debat, en Farage is van plan om zijn bezorgdheid te uiten over de mogelijke toetreding van Turkije tot de EU. Spreken met de Dagelijks telegram , zei de Ukip-leider ook dat hij het patriottisme en de integriteit van de premier in twijfel zou trekken.
Farage, vaak gefotografeerd met een pint in de hand, zei dat hij al een week niet gedronken had om zich te concentreren op de voorbereiding van het debat. 'Het zal een grote worp zijn tegen het establishment en ik zal tegen de mensen zeggen: 'Als er ooit een stem in je leven is geweest die een verschil zou kunnen maken, dan is dit het'', zei hij.
Het evenement werd ontsierd door een ruzie onder Brexiters, waarbij sommigen dreigden juridische stappen te ondernemen tegen ITV voor het uitnodigen van Farage, die geen lid is van de officiële Vote Leave-campagne. De omroep verwierp beweringen over een 'hechting', terwijl de Ukip-leider zei dat zijn rivalen 'hun ego opzij moesten zetten'.
'Waarom kunnen ze zo zenuwachtig zijn over wie vanavond voor Leave spreekt?' vraagt Asa Bennett aan de Telegraaf . 'Farage is een bom die zou kunnen ontploffen in het gezicht van de Leave-campagne.'
Nu de peilingen relatief onbewogen zijn sinds het begin van de campagne, werpen beide partijen zich op de onbeslisten. 'Dit vereist dat ze aantrekkelijk zijn zonder zoveel mensen te irriteren als ze opwinden - iets dat geen deel uitmaakt van het merk van Nigel Farage', zegt Bennett.
De premier is ondertussen bekritiseerd omdat hij weigerde naast collega-Tory en Brexit-zwaargewicht Boris Johnson te verschijnen.
Nummer 10 denkt dat de premier vanavond in ieder geval het voordeel zal hebben door als laatste te verschijnen.
Toen hem vandaag op een evenement in Londen werd gevraagd of hij bang was dat hij de campagne zou verliezen, antwoordde hij: 'Helemaal niet. Waar ik me zorgen over maak, is dat mensen dingen te horen krijgen die niet kloppen.'
Cameron en Farage Live: Het EU-referendum wordt vanavond om 21.00 uur uitgezonden op ITV
Debatten over EU-referendum: Cameron verscheurd door tv-publiek
03 juni
David Cameron kreeg gisteravond tijdens zijn eerste live tv-debat over de campagne voor het EU-referendum scherpe vragen van een vijandig publiek.
Hij verscheen alleen op het podium, omdat hij weigerde op te treden tegenover collega-conservatieven die de Leave-campagne steunen.
Maar het publiek bood meer dan genoeg tegenstand, zegt de Financiële tijden . 'Hun vijandigheid was het bepalende kenmerk van het Sky News-debat, de eerste van elf televisieontmoetingen voorafgaand aan het EU-referendum op 23 juni', zegt de krant.
De premier werd voortdurend ondervraagd over immigratie en weigerde te zeggen wanneer hij zijn verkiezingsbelofte zou nakomen om het terug te brengen tot 100.000 per jaar. Vorig jaar bereikte het migratiesaldo 333.000.
'Er zijn goede manieren om migratie te beheersen en er zijn slechte manieren', zei hij. 'Het zou waanzin zijn om te proberen dat te doen door onze economie te vernietigen en uit de interne markt te stappen.'
Een lid van het publiek beschuldigde hem van het ontwijken van de vraag. 'Ik studeer Engelse literatuur,' zei ze. 'Ik ken twijfelen als ik het zie.'
Anderen beschuldigden hem van bangmakerij en hypocrisie.
'Wat komt eerst? Derde Wereldoorlog of de wereldwijde Brexit-recessie?' vroeg Sky's Faisal Islam.
In reactie zei Cameron dat hij 'oprecht bezorgd' was over het verlaten van de interne markt.
'Hij was helder, hij had statistieken en feiten', zegt Hugh Muir in de bewaker . 'Maar door dit alles was hij de voortvluchtige, lastiggevallen, lastiggevallen en in het nauw gedreven.'
John McTernan in de Dagelijks telegram gaat akkoord. 'Al met al was het een moeilijke avond voor de premier', zegt hij. 'Hij zal niet veel zwevende kiezers hebben weten te overtuigen - en hij wist het. Je kon zijn ongemak zien – zoals altijd – aan de manier waarop zijn gezicht rood werd.'
Vanavond is het de beurt aan Michael Gove, de voorzitter van de Vote Leave-campagne, om het Sky News-publiek onder ogen te zien.
EU-referendumdebat: wie kwam er als beste uit de bus?
27 mei
Politici en toeschouwers gingen gisteravond de confrontatie aan in het eerste grote debat van de campagne voor het referendum over de Europese Unie.
Het evenement in Glasgow, dat werd georganiseerd door Victoria Derbyshire van de BBC, was gericht op jongere kiezers, waarbij mensen van 18-29 jaar werden uitgenodigd om hun vragen te stellen aan de vier panelleden.
Aan de kant van de Remain stonden voormalig SNP-leider Alex Salmond en Labour-parlementslid Alan Johnson, terwijl Ukip-lid Diane James en Conservatief parlementslid Liam Fox hun pleidooi voor Brexit naar voren brachten.
'Het was levendig. Het was pittig. En dat was nog maar het publiek', zegt de BBC politiek correspondent Iain Watson.
Immigratie, bewegingsvrijheid en huisvesting kwamen zwaar aan bod in het debat. James en Fox voerden allebei aan dat het verlaten van de EU de enige manier was om het aantal mensen dat het VK binnenkwam te verminderen en de druk op openbare diensten en huisvesting te verlichten.
Maar toen een publiekslid hem vroeg of er visa nodig zouden zijn voor reizen door Europa als Groot-Brittannië stemt om te vertrekken, zei het UKIP-lid: 'We weten het gewoon niet.'
De bezorgdheid over het vermogen van studenten en jongeren om na de brexit te reizen is 'sterk' en 'kan van invloed zijn op de stemming onder jongeren', zegt de Dagelijks telegram is Tim Stanley.
Salmond werd later uitgedaagd door een Brexit-aanhanger die zei dat haar moeder geen raadswoning kon krijgen omdat immigranten op de lijst staan. 'Ik zou dat verband niet leggen', antwoordde hij. 'Als we een woningcrisis hebben, moeten we meer woningen bouwen.'
Salmond waarschuwde verder dat een stem om de EU te verlaten binnen de komende twee jaar zou kunnen leiden tot een nieuw referendum over Schotse onafhankelijkheid.
De NHS doemde opnieuw op in het referendumdebat, zegt: de bewaker . 'Johnson zei dat de gezondheidszorg eronder zou lijden als het VK de EU zou verlaten en de Britse economie zou doen krimpen.'
Het vonnis
'Er waren geen winnaars of verliezers', zegt Stanley. 'Dat komt deels omdat de BBC het zo mooi in scène heeft gezet om geen schijn van vooringenomenheid te garanderen.' Wel vermoedt hij dat de Remain-campagne als beste uit de bus kwam vanwege de angst onder jongeren dat ze de toegang tot reizen en banen in het buitenland zullen verliezen.
Over het algemeen was het debat 'redelijk onstuimig, soms zelfs slechtgehumeurd', zegt The Guardian.
Op sociale media ging veel aandacht naar de toeschouwers, die op het podium herhaaldelijk slaags raakten met elkaar en de politici.
Jonge vrouw wordt gekaapt door andere leden van het publiek. 'Het voelt alsof ik hier in het Lagerhuis zit en de vragen van de premier zijn!' #BBCDebate
— Heather Stewart (@GuardianHeather) 26 mei 2016
Eerlijk gezegd heb ik het gevoel dat ik meer wist voordat ik dit zag. Kinderachtig, verwarrend debat met een agressief en onbeschoft publiek #BBCDebate
— Katie (@katie_whyte) 26 mei 2016
Maar Philip Sim van BBC Schotland is ervan overtuigd dat er maar één echte winnaar was:
Als je je afvraagt wie de heeft gewonnen #BBCdebat , het was deze man. 'Ik zou nu kunnen vertrekken. Je zou met mij mee kunnen gaan.' pic.twitter.com/cue2Ejwbve
— Philip Sim (@BBCPhilipSim) 26 mei 2016
TV-debatten over EU-referendum: wat gebeurt er en wie nemen eraan deel?
12 mei
Een reeks televisiedebatten is gepland voor de laatste dagen van de campagne voor het EU-referendum, waarbij beide partijen het tegen elkaar opnemen.
Op 23 juni gaan de Britten naar het stemhokje om de grootste politieke beslissing in een generatie te nemen en volgens lopende opiniepeilingen zijn ze gelijk verdeeld over het al dan niet verlaten van de Europese Unie.
Maar er is onenigheid ontstaan over wie er zal deelnemen aan de tv-debatten over de kwestie, waarbij David Cameron kritiek kreeg nadat hij zichzelf uit een aantal van de evenementen had uitgesloten.
Leave-campagnevoerders dreigen ook met juridische stappen tegen ITV nadat de omroep Ukip-leider Nigel Farage had uitgenodigd om deel te nemen aan een van de speciale evenementen.
Wat gebeurt er en wanneer?
De BBC zal drie afzonderlijke debatten houden met belangrijke campagnevoerders uit beide kampen voor live studiopubliek.
Het eerste evenement, georganiseerd door Victoria Derbyshire, zal op 19 mei in Glasgow worden gehouden en gericht zijn op jongere kiezers die 'traditioneel vervreemd zijn door conventionele politieke berichtgeving', zegt de omroeporganisatie.
Een week voor het referendum organiseert David Dimbleby op 15 juni een editie van het vragenuur met één prominente kandidaat uit elke campagne, en dan vindt er een groot evenement plaats voor een publiek van duizenden in de Wembley Arena, twee dagen voor de peilingen open.
Dimbleby wordt vergezeld door Mishal Husain en Emily Maitlis en naar verwachting twee politici en een zakenman uit de Leave and Remain-kampen.
Sky News zendt ondertussen een speciaal programma uit op 2 juni, wanneer de premier wordt geïnterviewd door politiek redacteur Faisal Islam voordat hij vragen krijgt van een live publiek, gemodereerd door presentator Kay Burley. De volgende dag zal minister van Justitie Michael Gove, die campagne voert om de EU te verlaten, op de stoel zitten.
ITV heeft ook aangekondigd dat het in juni twee live-evenementen zal uitzenden. Cameron en Farage zullen afzonderlijk worden ondervraagd over de eerste, terwijl de details van de tweede gebeurtenis onduidelijk blijven.
Waarom staat er een rij?
'In een echo van wat er vorig jaar is gebeurd in de aanloop naar de algemene verkiezingen, heeft Cameron eerst de dobbelstenen gegooid - privé uitgesloten dat hij in een debat verschijnt', zegt de bewaker .
Downing Street heeft duidelijk gemaakt dat de premier niet zal debatteren tegen hooggeplaatste Tories die campagne voeren voor Brexit, zoals Gove en Boris Johnson.
Voormalig minister van Werk en Pensioenen en prominente Brexiter Iain Duncan Smith heeft Cameron eerder beschuldigd van 'weglopen' van het televisiedebat.
Maar bondskanselier George Osborne verdedigde het besluit van de premier en zei tegen ITV: 'Ik weet dat iedereen [het debat] wil veranderen in een Tory-soap, maar het is belangrijker dan dat.'
Cameron heeft ook blauw-op-blauw-debatten verboden, 'maar deze castratie van de echte passie is onwerkbaar', schrijft Polly Toynbee in de bewaker . 'Er kunnen beledigingen worden gesmeten, maar ze kunnen elkaars beweringen en mythen nooit ter discussie stellen?'
De journalist is een van degenen die de premier oproepen om het tegen Johnson te doen: 'Cameron zou waarschijnlijk gehakt maken van Johnson, die off-script altijd vaag is over feiten.'
Op de vraag of hij Cameron zou aannemen, zei de voormalige burgemeester van Londen tegen The Spectator: 'Om het zo te zeggen, ik denk dat ik er een beetje een watje uit zou zien als ik nee zou zeggen. Het zou nat zijn als ik me zou terugtrekken uit de debatten.'
Ondertussen heeft de Vote Leave-campagne ITV ervan beschuldigd 'effectief deel uit te maken van de 'in'-campagne' nadat de omroep Farage, die geen deel uitmaakt van de officiële groep, had uitgenodigd om deel te nemen aan zijn programma.
Het heeft gedreigd met juridische stappen tegen de omroep en waarschuwde voor 'gevolgen voor de toekomst'. Farage reageerde door te zeggen dat de groep 'hun ego opzij moet zetten'.
De rij 'belicht nogmaals het centrale geschil tussen degenen die willen dat het VK de EU verlaat: is Nigel Farage een aanwinst of een verplichting voor hun zaak?' zegt de BBC is Chris Mason.
Wat kunnen we verwachten?
'Het wordt geen eenvoudig debat van 90 minuten tussen Out en Remain', schrijft Peter Preston voor de bewaker . 'Dit zijn geen algemene verkiezingen.'
Toynbee omschrijft met name het Wembley-debat als een 'gevaarlijke' gebeurtenis.
'De angst is dat het, hoe evenwichtig ook, een berenkuil van gepiep en geschreeuw zal zijn: drie hoofdsprekers van elke kant, met panels van vijf commentatoren en een draaikamer voor nog meer commentaar achter de schermen - een veel te grote cast voor elke serieuze toetsing van de argumenten', zegt ze.