Leeuwen moeten vertrouwen op de knuppel tegen All Black-zwaardvechters
Toeristen behalen een overwinning op de Maori in de hoop dat dezelfde tactieken vruchten afwerpen tegen Nieuw-Zeeland

George Kruis draagt de bal voor de Lions tegen de Maori All Blacks
David Rogers/Getty Images
Met nog maar één wedstrijd te gaan voordat de Lions het opnemen tegen de machtige All Blacks in de eerste Test van de serie, wordt het spelplan van de toeristen steeds duidelijker - en het draait om verdediging.
De successen van de Lions tegen Canterbury Crusaders en de Maori All Blacks - de twee partijen die als hun sterkste tegenstanders worden gezien, afgezien van Nieuw-Zeeland - waren gebaseerd op voorwaartse dominantie en verstikkingstactieken.
Op zaterdag baanden ze zich een weg naar een 32-10 overwinning op de Maori-kant, waarbij het Lions-peloton de tweede helft domineerde. Scheidsrechter Jaco Peyper kende een penalty-try toe aan de gastheren en Lock Maro Itoje voegde er nog een toe. De rest van de punten kwamen uit de laars van Leigh Halfpenny.
Die wedstrijd kwam een dag nadat Nieuw-Zeeland 12 pogingen had gescoord tegen Samoa.
'De Maori's boden zo weinig dat het verleidelijk is om ze weg te sturen, maar de waarheid is dat ze werden verpletterd door een zeer bekwame prestatie van de Lions en een verdediging die een individueel getalenteerde verdedigers deed stoppen', zegt Brian Moore van de Dagelijks telegram .
'Het deed denken aan de manier waarop de... leeuwen de kruisvaarders gecastreerd, maar nog uitgebreider.
'Vergis je niet, als de Lions hetzelfde kunnen doen met de All Blacks in de eerste Test op zaterdag, zullen ze de Kiwi's voor veel problemen stellen', voegt hij eraan toe.
Het Maori-spel bood een 'glimp' van de Lions Test-tactieken, zegt Stuart Barnes of De tijden . Het komt neer op 'een langzame gestage druk die het andere team op de knieën laat'.
Het lijkt in niets op het favoriete rugbymerk van de All Blacks, voegt hij eraan toe. 'Nieuw-Zeeland speelt rugby als een zwaardvechter, een aaneenschakeling van snelle sneden die je nauwelijks ziet aankomen. De leeuwen zijn niet snel en ook niet vaardig genoeg om zwaarden te trekken.
'De knuppel heeft meer tijd nodig om een tegenstander af te maken, maar in krachtige handen kan hij destructief zijn.'
De tijd zal leren of de tactiek succesvol is, maar de thuisploeg weet wat er gaat komen, zegt Paul Rees van de bewaker .
'Er zal geen poging worden ondernomen om het lossende, kwikzilverspel van hun tegenstanders te evenaren en de druk die zaterdag op [Maori's half Damian] McKenzie werd uitgeoefend, was een teken dat ze zullen proberen de aanvoerlijn te saboteren.
'Hoe verder ze de Nieuw-Zeelandse buitenspeler Beauden Barrett naar achteren kunnen duwen, waardoor hij haastig moet trappen in plaats van strategisch of passen die niet worden gemeten, hoe meer ze de All Blacks onschadelijk zullen maken. Het is één ding om de Maori aan te doen en iets anders voor het team dat de afgelopen negen jaar bovenaan de wereldranglijst heeft gestaan, maar hoe meer tijd Barrett in balbezit heeft, hoe groter de kans dat de Lions zullen verliezen. '
De Lions hebben nog een probleem. Voor al hun defensieve vaardigheden zullen ze moeten scoren om te winnen en tot nu toe zijn deze een zeldzaam goed gebleken.
'Om Nieuw-Zeeland te verslaan in een international, moeten de Lions waarschijnlijk drie keer scoren', zegt Owen Slot van De tijden . 'Sinds hun overwinning op het WK in 2011 hebben de All Blacks slechts vier wedstrijden verloren en het minste aantal pogingen in die wedstrijden is drie. Toen Ierland ze in november versloeg in Chicago, scoorden ze vijf.'
Het probleem voor de Lions is de voorbereidingstijd. 'Met een betere timing en meer oefening, kon je de Lions tot drie pogingen zien komen tegen de All Blacks; misschien is dat echter op tijd voor de derde test', waarschuwt hij.