jf-alcobertas.pt
  • Hoofd
  • Privacybeleid

Onderzoeksrechter misbruik beschuldigd van belangenverstrengeling

Nieuws
Ямар Кино Үзэх Вэ?
 

De broer van Dame Elizabeth Butler-Sloss was procureur-generaal op het moment van vermeende doofpotaffaire

Lady Elizabeth Butler-Sloss

Leon Neal/AFP/Getty Images

De gepensioneerde rechter die is aangesteld om een ​​onderzoek te leiden naar beweringen dat gevallen van kindermishandeling in de doofpot zijn gestopt, zegt dat ze niet zal aftreden ondanks de suggestie dat ze in gevaar is gebracht door een belangenconflict.

Lady Butler-Sloss is gisteren door Theresa May aangesteld om beschuldigingen van historisch kindermisbruik te onderzoeken. Ze heeft veel ervaring met deze kwestie en werd alom geprezen voor haar behandeling van het openbaar onderzoek naar het kindermisbruikschandaal in de jaren 80 in Cleveland, De tijden rapporten.

Ze wordt echter geconfronteerd met oproepen om opzij te gaan omdat haar overleden broer, Sir Michael Havers, procureur-generaal was op het moment van de vermeende doofpotaffaire. Sir Michael probeerde begin jaren tachtig Tory-parlementslid Geoffrey Dickens ervan te weerhouden een topdiplomaat - Sir Peter Hayman - als pedofiel te benoemen.

Simon Danczuk, het Labour-parlementslid dat campagne heeft gevoerd voor een openbaar onderzoek naar claims van misbruik door machtige individuen, vertelde BBC News dat Lady Butler-Sloss 'deel van het establishment' is en dat de rol van haar broer haar benoeming in twijfel trok.

'Ik denk dat de regering opnieuw moet nadenken over wie ze in deze functie hebben benoemd', zei hij. Danczuk deed ook direct een beroep op Lady Butler-Sloss om 'haar positie te overwegen'.

Hij voegde eraan toe: 'Ik vind het nogal verrassend dat noch zij, noch de regering zich realiseerde dat haar relatie met haar broer verband hield met Geoffrey Dickens en al dat geklets eromheen.'

Maar Lady Butler-Sloss houdt vol dat ze niet op de hoogte was van de rol van haar broer als procureur-generaal tijdens de controverse in de jaren tachtig. 'Ik weet er absoluut niets van', zei ze tegen de... BBC . 'Als mensen denken dat ik niet geschikt ben, dan is dat aan hen.'

In een poging een streep te trekken onder de kwestie, voegde ze eraan toe: 'Ik ga hier zeker niet verder over praten met de BBC of iemand anders.'

Categorieën

  • Davos
  • Kabinet Herschikt
  • Booker-Prijs
  • Sport Op Tv
  • Nobelprijs Voor De Vrede
  • Australian Open

Alles Over De Films

Joan Eardley in de Scottish National Gallery of Modern Art

Joan Eardley in de Scottish National Gallery of Modern Art


De beste kerstmarkten van Europa

De beste kerstmarkten van Europa


Tuinschuur DJ met publiek van één voor BBC-radiospecial

Tuinschuur DJ met publiek van één voor BBC-radiospecial


Britse tiener gespaard van gevangenis in controversiële verkrachtingszaak op Cyprus

Britse tiener gespaard van gevangenis in controversiële verkrachtingszaak op Cyprus


Real Madrid vs. Bayern München: toekomst Zidane hangt niet af van overwinning Champions League

Real Madrid vs. Bayern München: toekomst Zidane hangt niet af van overwinning Champions League


Asda-Sainsbury's fusie 'moet worden geconfronteerd met concurrentieonderzoek'

Asda-Sainsbury's fusie 'moet worden geconfronteerd met concurrentieonderzoek'


GiGi Wu: 'bikini-wandelaar' vriest dood na bergval

GiGi Wu: 'bikini-wandelaar' vriest dood na bergval


Petersham Nurseries komt naar Covent Garden

Petersham Nurseries komt naar Covent Garden


Verkiezingen in Oeganda ontsierd door arrestaties en verkiezingsfraude

Verkiezingen in Oeganda ontsierd door arrestaties en verkiezingsfraude


Kijk twee keer: Chanel Factory 5 opent in Selfridges London

Kijk twee keer: Chanel Factory 5 opent in Selfridges London


Roestige Russische vliegtuigpassagier 'vastgebonden' met riemen en tape

Roestige Russische vliegtuigpassagier 'vastgebonden' met riemen en tape


EU-referendumdebat: wie heeft er gewonnen op Wembley?

EU-referendumdebat: wie heeft er gewonnen op Wembley?


Zeldzame 'spookkreeft' gevangen in Maine

Zeldzame 'spookkreeft' gevangen in Maine


Welke Britse steden hebben het meest geprofiteerd van de slavenhandel - en hoe kun je dat zien?

Welke Britse steden hebben het meest geprofiteerd van de slavenhandel - en hoe kun je dat zien?


Waarom M&S op het punt staat uit de FTSE 100 te stappen

Waarom M&S op het punt staat uit de FTSE 100 te stappen


Top Films

Kijk In Andere Talen!

Aanbevolen
Copyright © Alle Rechten Voorbehouden | jf-alcobertas.pt